16 gírias em inglês para você ficar por dentro

Tão importante quanto saber a forma culta de falar o inglês é compreender a linguagem informal desse idioma. Afinal, as pessoas se comunicam no dia a dia com algumas peculiaridades, como o uso das gírias. Por isso, preparamos uma lista com 16 gírias em inglês, para você ficar por dentro e conversar como um nativo!

 

1 - Bae - uma abreviação de before anyone else, que, ao pé da letra, é traduzido como antes de mais ninguém. Na prática, bae é utilizado para falar de maneira carinhosa sobre namorados ou alguém com quem haja um relacionamento amoroso. Por exemplo:

She's my bae and I love her. - Ela é meu amorzinho e eu a amo.

Can I bring my bae to the party? - Posso levar meu (minha) namorado(a) à festa?

 

2 - Chill out – algo como “relaxa”. Usada quando queremos que alguém se acalme diante de uma situação:

Hey, dude, chill out! – Ei, cara, relaxa!

 

3 - Cool - algo legal ou descolado. 

She's cool. I liked her. - Ela é legal. Eu gostei dela.

Você também pode utilizar cool para perguntar ou responder se algo ou alguém está bem. Veja:

Hey John! What's up? - Ei, John! E aí?

Cool and you? - Legal, e você?

 

4 - Dunno - é uma forma abreviada de I don't know, e significa “eu não sei”. Por exemplo:

Are you going out tomorrow? - Você vai sair amanhã?

I dunno. - Não sei.

I dunno what happened yesterday. - Não sei o que aconteceu ontem.

 

5 - Dude - é uma gíria que significa amigo, parceiro, cara e outras palavras próximas. Veja:

Hey dude, how are you? - E aí, cara, como você está?

He's my dude and I like him. - Ele é meu parceiro e eu gosto dele.

 

6 - GOAT - essa gíria, na verdade, é uma abreviação. A palavra goat significa “cabra” ou “bode”, mas o termo GOAT significa “greatest of all time”, utilizado para representar alguém que é o maior de todos os tempos em algo:

Messi is the GOAT of football. - Messi é o maior de todos os tempos no futebol.

Who's the GOAT of rap? - Quem é o maior de todos no rap?

 

7 - Hype - refere-se a algo que está em alta. É utilizado principalmente para a música e cinema. Veja:

Rihanna is always on hype. - A Rihanna está sempre em alta.

 

8 - Kinda - é uma abreviação da expressão kind of, e significa “uma espécie de” ou “meio que”. Veja:

This song is kinda relaxing to me. - Essa música é meio que relaxante para mim.

Também significa “mais ou menos”, por exemplo:

Do you like rap? - Você gosta de rap?

Kinda. - Mais ou menos.

 

9 - My bad – similar ao nosso “foi mal”, uma forma mais divertida de se desculpar:

I’m late, my bad!  - Estou atrasado, foi mal!

 

10 - Spill the tea – ao pé da letra, significaria algo como “derrame o chá”, mas na realidade essa gíria é usada para fofoca, olha só:

Come on, spill the tea! – Vai, conta logo a fofoca!

 

11 - Squad –significa galera ou turma de amigos. Algumas empresas denominam suas equipes como squad:

I’m going to the party with my squad. – Vou para a festa com minha galera.

This is our Marketing squad. – Este é nosso time de Marketing.

 

12 - Stuff - é uma gíria utilizada para a palavra coisa:

Do your stuff and I'll do mine. - Faça suas coisas que eu faço as minhas.

I don't like this kind of stuff. -Eu não gosto desse tipo de coisa.

 

13 - Throwing shade – uma gíria que ficou tão popular na internet que até ganhou uma versão em português. Você já deve ter visto que alguém “jogou um shade” por aí, não é? A gíria significa que uma pessoa desaprova algo ou algum comportamento e está jogando indiretas a respeito.

She is throwing shade at her friends? – Ela está falando mal dos amigos?

 

14 - Wack – quase o contrário de hype, significa algo abaixo das expectativas, chato, entediante:

I watched that movie e it was really wack. – E assisti ao filme e foi bem chato.

 

15 - Weirdo – caracteriza uma pessoa ou situação estranha.

That whas weirdo. – Aquilo foi estranho.

 

16 - Y'all - é a forma abreviada de you all, que significa “todos vocês”. Veja:

Will y'all go out? - Vocês todos vão sair?

I'm talking to y'all. - Estou falando com todos vocês.

 

Mas lembre-se: utilize gírias em conversas informais, entre amigos – jamais em entrevistas de emprego, por exemplo. 

Quer saber mais sobre a forma certa de usar o inglês e arrasar nos bate-papos? Conheça os cursos de inglês da Microlins!